¿Bye-bye PEN-Club-Germany?


Quelle: www.pen-deutschland.de

La inocencia y la buena fe muchas veces nos llevan a querer apoyar nobles acciones que, en el fondo, tal vez pudieran haber estado escondiendo una carta del ego baja la manga. En el caso del Círculo de Promotores y Amigos del PEN Zentrum de Alemania, del que soy miembro desde hace varios años, se trata de una institución que busca patrocinar ciertas buenas acciones de quienes asumieron, siendo escritora/es del PEN Zentrum Deutschland, entre otras tareas, la de ayudar a otra/os escritora/es en peligro, a artistas de la palabra bella que viven, o huyen, de sociedades opresoras, dictaduras, o gobiernos que atropellan la libertad de expresión personal y artística en el mundo entero. Hete ahí la nobleza de los programas de becas de residencia en Alemania WRITERS-IN-EXIL, o WRITERS-IN-PRISON. Gracias a dichas iniciativas me acerqué a la obra de escritora/es que residieron, o aún residen, en Alemania, entre otros, a los latinoamericanos Amir Valle (Cuba) y Erik Arellana Bautista/"Chico Bauti" (Colombia), y a la poeta Najet Adouani (Túnez) o al poeta Yamen Hussein (Siria).

            Con los acontecimientos ocurridos en esta última conferencia anual de los miembros del PEN Zentrum Deutschland (PEN-Jahrestagung 2022 en Gotha, del 12 al 15 de mayo) muchos de quienes apoyamos dicha institución nos hemos quedado en vilo después de comprobar que el nombre de tan histórico club se escribía con P de 'peinlich' *. 

    En lo personal, ahora acaso solo me quede el retiro de la membresía del Círculo de Promotores y Amigos  del PEN Club Alemania, o callar para otorgar; o sea, ¿bye-bye PEN-Club-Germany?, o como dice la tonadita: I don't know, I don't now, I don't now...

.............................

* 'peinlich'  [en alemán]: vergonzoso, embarazoso, bochornoso, lamentable.