AGENDA: Coloquio Generación Crítica 1983 - 2023

 


Homenaje a cuatro figuras intelectuales latinoamericanas:
Manuel Scorza, Ángel Rama, Marta Traba y Jorge Ibargüengoitia

Université de Poitiers
(11, 12 y 13 de octubre de 2023)

........................

CONVOCATORIA:

Fecha límite para envío de las sumillas: 15 de abril de 2023
Respuesta del comité organizador: 15 de mayo de 2023


Aquí ---> Página Web Oficial del Coloquio


..........................

Fuente de la imagen: Sitio Web del Coloquio


Los puentes urbanos

 

Puente de los Suspiros en el distrito limeño de Barranco*

"Es mi puente un poeta que me espera
con su quieta madera cada tarde.
Y suspira y suspiro, me recibe y le dejo
solo, sobre su herida su quebrada..." 
Puente de los Suspiros [1960, vals] 
Chabuca Granda

Los puentes en las ciencias humanas, pero sobre todo en la literatura, han servido, y sirven, con frecuencia como metáfora de unión entre dos entes que están separados, por naturaleza o por destino. Se habla del puente entre dos culturas antagónicas, del puente entre dos etapas históricas, de los puentes culturales que toda ciudad cosmopolita construye de manera permanente hacia lo que la va invadiendo. Desde el punto de vista arquitectónico, los puentes urbanos tienen en muchas ciudades una función ante todo práctica, es decir, sirven para unir dos espacios que, de otra manera, quedarían aislados, porque los separa un canal, un río o un abismo, o el mar de automóviles de una gran vía. Y hete ahí que, en el caso de los puentes peatonales, estos incluso llegan a ser útiles para salvar vidas humanas, aquellos sobre grandes avenidas o la Panamericana Sur, por ejemplo, que invitan al apurado citadino temerario de las grandes urbes a no cruzar a pie pistas de alta velocidad, sino a utilizarlos. 

              De otro lado, totalmente diferente, hay puentes que se han convertido en símbolo emblemático de grandes ciudades, y también al revés, ciudades que han hecho de ciertos puentes propios el símbolo de una leyenda, de una creencia, de una marca comercial-cultural. Y en ese afán, muchas veces, el significado o utilidad originaria de aquella construcción urbana ha perdido, o ganado, lecturas. 


Seguir leyendo aquí: OTROLUNES - REVISTA HISPANOAMERICANA DE CULTURA (enero 2023, año 17, nrº 63)

Publicado en:  URBES TEXTUALES (München, 2023; 84 págs / ISBN 978-3-758432262). 

...........

*Fuente de la imagen: Commons.wikipedia.org 

Words & Worlds / Worte & Welten

WORDS & WORLDS /  WORTE & WELTEN Winter 2023

Pocas de las revistas de literatura que circulan en el mundo europeo de habla alemana dan espacio de manera exclusiva a  escritor@s y a poetas que escriben en su lengua materna viviendo en medio de sociedades en las que se habla otro idioma.

WORDS & WORLDS  /  WORTE & WELTEN es una revista austriaca que se publica dos veces al año, en edición de primavera y de invierno, por la organización cultural del mismo nombre en cooperación con el PEN Austria. Esta revista digital publica textos de creación literaria de escritor@s y poet@s en su lengua materna, con la respectiva traducción al inglés o al alemán. Tratándose de Austria, un país donde hay más de una lengua oficial, resulta ejemplar este tipo de espacios para la literatura misma y, a su vez, significativo el hecho de que se difunda no solo literatura escrita por inmigrantes que viven en su territorio, sino que da voz a artistas exiliad@s en el mundo entero. La revista se compone de las secciones Editorial, Índice, Poesía y Prosa, y un breve espacio en homenaje a escritor@s austriac@s en el exilio.

WORDS & WORLDS  /  WORTE & WELTEN en su edición Winter 2023 ha publicado mi cuento “Allein” (en alemán) // “Amapola” (2017; original en español), para leer en línea. 

Lima, la oscura

 

Performance de Lima 2023

"Hay alguien que ha bebido mucho, y se burla, 
 y acerca y aleja de nosotros, como negra cuchara
 de amarga esencia humana, la tumba..."
César Vallejo


La capital del Perú, Lima, mi ciudad natal, en este enero de 2023 no está de fiesta, aunque parece que alguien ha bebido mucho. Celebrar, conmemorar, festejar, rememorar, recordar, evocar, revivir no tienen cabida en ella.  Lima se vuelve a vestir de negro, sin dar bien la cara, cual tapada de antaño. Lo oscuro, el luto y el dolor nacional se empecinan en su trasfondo.  La consumen las muertes ajenas, el regocijo incendiario, sus propias cenizas, la desidia de mucho capitalino parásito frente al dolor del foráneo, porque Lima es el Perú y lo demás es silencio:  guerra silenciosa, batalla acallada, pueblo ninguneado. 

            Hace algunos años publiqué aquí, en Alemania, una selección de cuentos cortos cuyo escenario era Lima, la oscura. De la manera más optimista rezaba el texto en la cubierta posterior de aquella edición, que precisamente salió en color negro:

En un tiempo de mi ciudad (Berlin: Epubli 2015) es una selección de relatos que comparten como tema central la realidad del tiempo. Todos fueron escritos además en una misma época, aquella de los años oscuros de la ciudad de Lima, capital del Perú:   "…en un tiempo que de seguro no volverá —dice su autora—  pero cuyas circunstancias de miseria moral, desigualdad social, ilusorias luchas políticas, indiferencia al dolor ajeno y sueños truncados, ojalá no se repitan nunca como única opción para la juventud peruana..."

           He olvidado cuál fue el motivo por el que alimenté esa esperanza. Hoy, cual en un tiempo circular, Lima Cuadrada y su Palacio se vuelven a manchar las manos de sangre, de corrupción; sus calles, de bombas lacrimógenas, de fuego, de podredumbre. Y cuando parecía que la piedrita que me traje en mi zapato peruano hasta Múnich había cedido, vuelvo a sentirla ahora en inexorable distancia, y entumecida y afásica yo, no consigo ver luces en medio de la oscuridad que me embarga. 

En un tiempo de mi ciudad (2015)