Reunión poética bilingüe de Alemania y Perú



[Fragmento del Prólogo:] La reunión de estos poemas, que desde los Alpes y los Andes se juntan aquí, fue pensada para una edición lírica bilingüe –en el presente formato, en lenguas alemana y castellana– que tuviera como única bandera la belleza de las palabras. En tiempos de apertura de fronteras, de comunicación digital instantánea a miles de kilómetros de distancia, de diccionarios electrónicos para traducir en segundos,  de masivas publicaciones digitales y bibliotecas portátiles, es, no obstante, noble tarea ocuparse de una publicación impresa que dé espacio a esas viejas artes de la edición, la traducción y la poesía, que muchos jóvenes aún se afanan en cultivar. Tanto en Alemania como en el Perú hay además presencia de voces que animan a ello, de ahí que sean los autores y sus obras los principales inspiradores de esta entrega.

-----------------
DEL ALPE Y DEL ANDE
Reunión poética bilingüe de Alemania y Perú
Prólogo, traducción y notas de Ofelia Huamanchumo de la Cuba y André Otto.
(Lima: Pájaro de Fuego Ediciones, 2015); pp. 102.
ISBN: 978-612-45403-4-9 
-----------------

*** ¿Dónde conseguir este libro?